有奖纠错
| 划词

La Cour des comptes siège à Paris.

审计巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是认为大会任命法国审计法

评价该例句:好评差评指正

La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.

奥地利审计目前是世界贸易组织的审计机构。

评价该例句:好评差评指正

Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.

他向审计总署通报了该项发明,并指定其妻为专利受托人。

评价该例句:好评差评指正

Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.

作为金融改革的一部分,将很快设立审计长一职国家审计署。

评价该例句:好评差评指正

En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.

萨尔瓦多的立法议会批准了一项改革政府审计局的法律。

评价该例句:好评差评指正

Au Honduras, le Bureau du Contrôleur général et le Conseil de l'intégrité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure des comptes.

洪都拉斯的总主计长办公室廉政委员会被财务高等法取代。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员会请缔约国执行上文第103段中提到的审计法报告中提出的有关这个领域的建议。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是认为大会希望任命法国审计法首席长为审计委员会成员?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私营审计公司、开发计划署、及国家审计法

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.

有关总署署长一号政令的诉讼程序中,他的确提出了不作为申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.

迄今由一名最重要顾问担任的会计主任一职预定于9月初由帝汶人出任。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计法社会事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

评价该例句:好评差评指正

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

大会第六十四届会议须填补法国审计法第一长任满空出的席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法长能够按工发组织的要求提供技术专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.

由于建立了常规问责制机制,包括审计长、审计法庭议会的公共帐户委员会,预算编制进程是透明的。

评价该例句:好评差评指正

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法、国家委员会审计法成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务监督公共财政。

评价该例句:好评差评指正

M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.

Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利审计长兼最高审计机关国际组织秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».

尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止审计总署成员“参与任何营利企业的管理行政,”他还是这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员会鼓励缔约国执行审计法有关移民及其群体的就业教育状况的报告中所提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕蛹, 蚕纸, 蚕种, 蚕子, , 惭愧, 惭愧的, 惭色, 惭颜, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.

这个积极的评估也得到了法国审计法2022年底发布的一份报告的认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une faille majeure étrillée par la Cour des comptes.

审计粉碎了一个重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

C'est la conclusion d'un rapport de la Cour des comptes.

这是审计报告的结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Ils sont en tout cas dans le collimateur de la Cour des comptes.

无论如都是审计法的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Fin juillet, la Cour des comptes, inquiète, tirait d'ailleurs la sonnette d'alarme.

7 月底,忧心忡忡的审计法了警钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Mais derrière ce succès, la facture devient incontrôlable pour l'Etat, selon la Cour des comptes.

- 但在这一成功的背后,该法案对国家来说变得无法控制,根据审计法的说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

La Cour des comptes voudrait bien le supprimer, mais ce n'est pas si simple.

审计法希望将其删除,但并非如此简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

2,5 millions d'heures de cours auraient été perdues en 2021, d'après la Cour des comptes.

- 根据审计的数据,2021 年将损失 250 万小时的课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Une anomalie que la Cour des comptes voudrait corriger.

审计法希望纠正的异常情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Pourtant, la Cour des comptes a alerté à plusieurs reprises.

- 然而,审计已多次发出警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

La Cour des comptes dénonce le manque de contrôle et de personnel des caisses de retraite.

审计法谴责养老基金缺乏控制和人员配备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

La Cour des comptes rappelle qu'ils sont responsables de près de 12 % de nos émissions.

审计回顾说,对我近 12% 的排放量负有责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Oui, selon la Cour des comptes.

是的,根据审计的说法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Le calcul des pensions de retraite dans le collimateur de la Cour des comptes.

- 在审计法的十字准线计算退休金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Mais selon la Cour des comptes, l'usage du PEL serait parfois détourné de son objectif.

- 但根据审计法的说法,ELP 的使用有时会偏离其目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Ils ont également sollicité la Cour des comptes afin d'étudier de plus près leurs très chères factures d'eau.

- 还要求审计法仔细查看非常昂贵的水费账单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Selon la Cour des comptes, 1 retraite sur 7 est mal calculée.

根据审计法的说法,七分之一的养老金计算不正确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Dès 2018, elle a été pointée du doigt par la Cour des comptes.

早在 2018 年,它就被审计挑出来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

En tout, 6 à 8 milliards d'euros de préjudices annuels selon la Cour des comptes.

根据审计的数据,每年总计有 6 至 80 亿欧元的损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Pour la Cour des comptes, il faut aller plus loin.

对于审计,我必须走得更远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接